Чеченский язык удивляет богатством звуков. Здесь много гласных: коротких, длинных и с необычным звучанием. Согласные звуки тоже интересны — от простых до экзотических. Например, есть губные звуки, как [pʰ] и [w], альвеолярные, такие как [n] и [z], и увулярные звуки, как [qʰ] и [ʜ].
Всего в чеченском языке насчитывается от 40 до 60 согласных, в зависимости от диалекта. Это больше, чем в большинстве европейских языков, но меньше, чем в некоторых других кавказских.
Носовые | Взрывные | Аффрикаты | Фрикативные | Ротические | Аппроксиманты | |
---|---|---|---|---|---|---|
Губные | [m], [mˠ] | [pʰ], [b], [p:], [pˠ], [bˠ], [p:ˠ] | ([f]), ([v]) | [w], ([ʋ]), [wˠ] | ||
Альвеолярные | [n], [nˠ] | [tʰ], [d], [t:], [tˠ], [dˠ], [t:ˠ] | [t͡sʰ], [d͡z], [t͡s'], [t͡s:], [t͡sˠ], [d͡zˠ], [t͡s:ˠ] | [s], [z], [sˠ], [zˠ] | [r], [ɾ], [ɾˠ] | [l], [lˠ] |
Постальвеолярные | [t̠ʲ], [d̠ʲ], [t̠ʲ:], [d͡ʒˠ] | [t̠ʲ͡ ʃ], [d̠ʲ͡ʒ], [t̠ʲ͡ʃ:], [t̠ʲ͡ʃˠ], [d̠ʲ͡ʒˠ], [t̠ʲ͡ʃ:ˠ] | [ʃ], [ʒ], [ʃˠ], [ʒˠ] | [j] | ||
Заднеязычные | [kʰ], [g], [k:], [kˠ] | [x], [ɣ] | ||||
Увулярные | [qʰ], [q], [q:ˠ] | [ʜ] | ||||
Фарингальные | ||||||
Глоттальные | [ʔ] | [h] |
Грамматическая структура чеченского языка
Чеченский язык имеет сложную грамматическую структуру, которая включает агглютинативно-флективную морфологию. Это означает, что слова изменяются добавлением префиксов и суффиксов.
Именные классы
В чеченском языке есть 6 различных классов существительных. Каждый класс требует особого вида приставки для изменения прилагательных и глаголов, связанных с ними.
Класс | Пример | Префикс ед.ч. | Префикс мн.ч. | Пример согласования |
---|---|---|---|---|
1. в- | кӏант (мальчик) | в- | б- / д- | веза кӏант (тяжёлый мальчик) |
2. й- | зуда (женщина) | й- | б- / д- | йеза зуда (тяжёлая женщина) |
3. й- II | пхьагал (заяц) | й- | й- | йеза пхьагал (тяжёлый заяц) |
4. д- | наж (дуб) | д- | д- | деза наж (тяжёлый дуб) |
5. б- | мангал (коса) | б- | б-, ю- | беза мангал (тяжёлая коса) |
6. б- II | Ӏаж (яблоко) | б- | д- | беза Ӏаж (тяжёлое яблоко) |
Падежная система
Чеченский язык имеет 8 основных падежей и дополнительные формы местного падежа для указания местоположения и направления.
Падеж | Окончания ед.ч. | Окончания мн.ч. | Вопросы |
---|---|---|---|
Именительный | - | -(а)ш, -и(й) | Кто? Что? |
Родительный | -(а)н | -ийн, -ин | Чей? Чего? |
Дательный | -на | -(а)шана | Кому? Чему? |
Эргативный | -о, -(а)с | -(а)ша | Кто? Что? |
Вещественный | -х, -ах | -ях, -их | О ком? О чём? |
Творительный | -ца | -(а)шца | С кем? Чем? |
Местный (пребывание) | -ехь, -гахь | -(а)шкахь | Где? |
Сравнительный | -л | -ял, -ил | Чем кто? Чем что? |
Глагольная система чеченского языка включает несколько времен, наклонений и аспектов. Основные времена включают настоящее, прошедшее и будущее, а также несколько форм прошедшего времени, которые показывают, насколько завершено действие. В чеченском языке есть активный, пассивный и рефлексивный залоги, а также различные аспекты, которые могут указывать на длительность, повторяемость или завершенность действия.
Глагол-связка (копула)
В чеченском языке глагол-связка быть в настоящем времени не опускается и меняется в зависимости от подлежащего.
- Хьо лекха ву — ты высокий (о мужчине)
- Хьо лекха ю — ты высокая (о женщине)
- И дитт доккха ду — то дерево большое
- Хӏорд кӏорга бу — море глубокое
В прошедшем времени окончание -у заменяется на -ара, а в будущем перед ним добавляется хира.
- Хьо лекха вара — ты был высоким
- Хьо лекха хира ву — ты будешь высоким
Спряжение глаголов
Глаголы изменяются по лицам, числам и временам.
Время | 1-е лицо ед. ч. | 2-е лицо ед. ч. | 3-е лицо ед. ч. | 1-е лицо мн. ч. | 2-е лицо мн. ч. | 3-е лицо мн. ч. |
---|---|---|---|---|---|---|
Настоящее | -у | -уш | -у | -ам | -аш | -ан |
Прошедшее | -о | -о | -о | -ем | -еш | -ен |
Будущее | -дий | -дий | -дий | -дашим | -дашим | -дашин |
Времена
Времена | Делать | Рассказывать |
---|---|---|
Настоящее простое | До | Дуьйцу |
Настоящее длительное | Деш ву | Дуьйцуш ву |
Совершенное прошедшее | Дина | Дийцина |
Предпрошедшее | Динера | Дийцинера |
Несовершенное прошедшее | Дора | Дуьйцура |
Недавнее увиденное прошедшее | Ди | Дийци |
Давнее увиденное прошедшее | Дира | Дийцира |
Длительное прошедшее | Деш вара | Дуьйцуш вара |
Будущее | Дийр ду | Дуьйцур ду |
Длительное будущее | Деш хир ву | Дуьйцуш хир ву |
Возможное будущее | Дор | Дуьйцур |
Наклонения
В чеченском языке есть несколько наклонений: повелительное, понудительное и эвиденциальность.
Повелительное наклонение
Повелительное наклонение используется для команд или просьб и имеет 5 видов:
- Простое повеление: Дийца — говори, рассказывай
- Вежливое повеление: Дийцахьа — пожалуйста, говори
- Дийцийша — пожалуйста, говорите
- Приказное повеление: Дийцал — говори (сейчас!)
- Обязывающее повеление: Дийцалахь — говори (когда меня не будет)
- Категорическое повеление: Дуьцийла — да поговорит!
Понудительное наклонение
Понудительное наклонение выражает принуждение и заставление что-либо сделать.
- Деша — читать
- Дешита — принудить читать
Эвиденциальность
Эвиденциальность выражается с помощью увиденных и неувиденных прошедших времён, которые показывают, видел ли говорящий действие или нет.
Примеры:
- Увиденное недавнее прошедшее: Ахьмада кехат язди — Ахмед написал письмо (я увидел это).
- Увиденное давнее прошедшее: Ахьмада кехат яздира — Ахмед написал (я увидел это).
- Неувиденное прошедшее: Ахьмада кехат яздина хилла — Ахмед написал письмо (как говорят, я не видел это).
- Неувиденное давнее прошедшее: Ахьмада кехат яздина хиллера — Ахмед написал письмо (давно в прошлом).
- Длительное неувиденное прошедшее: Малика цӏа йогӏучу хенахь Ахьмад кехат яздеш хиллера — когда Малика шла домой, Ахмед писал письмо (я не увидел это).
Татарский язык богат и разнообразен по звукам. В его фонетике присутствуют как твердые, так и мягкие гласные, что влияет на звучание слов и их значения. Например, гласные звуки могут быть короткими или длинными: [a] и [ä], [i] и [ï]. Среди согласных звуков есть как обычные, так и специфические для тюркских языков, такие как [ŋ], [ʃ] и [ʒ]. Сочетание различных гласных и согласных звуков создает уникальный фонетический рисунок татарского языка.
Гласные
Татарский язык имеет 10 гласных звуков, один из которых имеет дифтонгоидный характер. Некоторые гласные звуки могут быть неполного образования.
Гласные | Примеры |
---|---|
[a] | алма (яблоко) |
[ä] | кәеф (настроение) |
[i] | ике (два) |
[ï] | ы (специфический звук, нет эквивалента в русском) |
[ü] | үзе (сам) |
[ö] | көл (смеяться) |
[u] | ул (он) |
[o] | ор (бежать) |
[e] | эч (внутри) |
[ä] | бәет (песня) |
В первом слоге вместо общетюркских у, ү, и используются о, ө, е, и наоборот.
Согласные
В татарском языке существует 28 согласных звуков, включая звуки из русского, арабского и персидского языков. Сочетания заднеязычных /ʁ/ и /q/ с переднеязычными гласными встречаются в заимствованиях, например, гомер /ʁøˈmer/ («жизнь»).
Губные | Альвеолярные | Постальвеолярные | Палатальные | Велярные | Увулярные | Глоттальные |
---|---|---|---|---|---|---|
м /m/ | н /n/ | ң /ŋ/ | ||||
п /p/, б /b/ | т /t/, д /d/ | к /k/, г /ɡ/ | к, къ /q/, г, гъ /ʁ~ɢ/ | ъ, э, ь /ʔ/ | ||
ф /f/, в /v/ | с /s/, з /z/ | ш /ʃ/, ж /ʒ/ | ч /tɕ~ɕ/, җ /dʑ~ʑ/ | х /χ/ | һ /h/ | |
в, у /w/ | л /l/ | й /j/ | ||||
р /r/ |
Фонетические изменения
В татарском языке происходят различные фонетические изменения, которые не отражены в орфографии. Например, после о или ө, неокруглённые гласные [ı] и [e] становятся округлёнными: коры/qorı > [qoro]. Также встречается ассимиляция согласных и упрощение конечных согласных кластеров.
Произношение и ударение
Ударение в татарских словах обычно падает на последний слог. Однако в некоторых случаях оно может смещаться на предыдущий слог, например, в заимствованиях из русского языка.
Грамматическая структура татарского языка
Татарский язык относится к агглютинативным языкам, что означает, что слова формируются путём присоединения суффиксов к корню. Каждая морфема имеет своё значение, и порядок их следования строго фиксирован. Например, слово "өйләндерәчәкмен" (я буду женить) включает корень "өй" (дом) и несколько суффиксов, обозначающих различные грамматические категории.
Падежи
В татарском языке есть шесть падежей, которые используются для обозначения различных синтаксических отношений. Падежи помогают определить, кто выполняет действие, над чем или с кем оно совершается, и где происходит действие.
Падеж | Окончание | Примеры |
---|---|---|
Именительный | - | киш (ночь) |
Родительный | -нең | кишнең (ночи) |
Дательный | -гә / -ка | кишкә (к ночи) |
Винительный | -ны / -не | кишне (ночь) |
Местный | -дә / -да | киштә (в ночи) |
Исходный | -дән / -дан | киштән (из ночи) |
Имена существительные
Татарские существительные склоняются по падежам и числам. Суффиксы падежей изменяются в зависимости от последних согласных существительного. Например, существительные, оканчивающиеся на п/к, озвончаются до б/г (китабым), когда добавляется притяжательный суффикс. В таблице ниже показаны падежные суффиксы в варианте с задними гласными.
Падеж | После звонких согласных | После носовых согласных | После глухих согласных | Особые окончания |
---|---|---|---|---|
Именительный (баш килеш) | - | - | - | - |
Винительный (төшем килеше) | -ны (-nı) | -н (-n) | -ны (-nı) | - |
Родительный (иялек килеше) | -ның (-nıñ) | -ның (-nıñ) | -ның (-nıñ) | - |
Дательный (юнәлеш килеше) | -га (-ğa) | -ка (-qa) | -а, -на (-a, -na) | - |
Местный (урын-вакыт килеше) | -да (-da) | -та (-ta) | -нда (-nda) | - |
Исходный (чыгыш килеше) | -дан (-dan) | -нан (-nan) | -тан (-tan) | -ннан (-nnan) |
Местоимения
Склонение местоимений в татарском языке отличается определённой нерегулярностью. В таблицах ниже приведены примеры склонения личных и указательных местоимений.
Личные местоимения
Падеж | Я | Ты | Он/она/оно | Мы | Вы | Они |
---|---|---|---|---|---|---|
Именительный | мин (min) | син (sin) | ул (ul) | без (bez) | сез (sez) | алар (alar) |
Винительный | мине (mine) | сине (sine) | аны (anı) | безне (bezne) | сезне (sezne) | аларны (alarnı) |
Родительный | минем (minem) | синең (sineñ) | аның (anıñ) | безнең (bezneñ) | сезнең (sezneñ) | аларның (alarnıñ) |
Дательный | миңа (miña) | сиңа (siña) | аңа (aña) | безгә (bezgä) | сезгә (sezgä) | аларга (alarğa) |
Местный | миндә (mindä) | синдә (sindä) | анда (anda) | бездә (bezdä) | сездә (sezdä) | аларда (alarda) |
Исходный | миннән (minnän) | синнән (sinnän) | аннан (annan) | бездән (bez-dän) | сездән (sez-dän) | алардан (alar-dan) |
Указательные местоимения
Падеж | Этот | Тот | Эти | Те |
---|---|---|---|---|
Именительный | бу (bu) | шул (şul) | болар (bolar) | шулар (şular) |
Винительный | моны (monı) | шуны (şunı) | боларны (bolarnı) | шуларны (şularnı) |
Родительный | моның (monıñ) | шуның (şunıñ) | боларның (bolarnıñ) | шуларның (şularnıñ) |
Дательный | моңа (moña) | шуңа (şuña) | боларга (bolarğa) | шуларга (şularğa) |
Местный | монда (monda) | шунда (şunda) | боларда (bolarda) | шуларда (şularda) |
Исходный | моннан (monnan) | шуннан (şunnan) | болардан (bolardan) | шулардан (şulardan) |
Вопросительные местоимения
Падеж | Кто? | Что? |
---|---|---|
Именительный | кем (kem) | нәрсә (närsä) |
Винительный | кемне (kemne) | нәрсәне (närsäne) |
Родительный | кемнең (kemneñ) | нәрсәнең (närsäneñ) |
Дательный | кемгә (kemgä) | нәрсәгә (närsägä) |
Местный | кемдә (kemdä) | нәрсәдә (närsädä) |
Исходный | кемнән (kemnän) | нәрсәдән (närsädän) |
Спряжение глаголов
Глаголы в татарском языке изменяются по лицам, числам и временам. В зависимости от окончаний и суффиксов, глаголы могут выражать настоящее, прошедшее или будущее время.
Времена
Время | После звонких согласных | После глухих согласных | После гласных |
---|---|---|---|
Настоящее | -а (-a) | -ый (-ıy) | - |
Прошедшее определённое | -ды (-dı) | -ты (-tı) | -ды (-dı) |
Прошедшее неопределённое | -ган (-ğan) | -кан (-qan) | -ган (-ğan) |
Будущее определённое | -ачак (-açaq) | -ячак (-yaçaq) | - |
Будущее неопределённое | -ар/-ыр (-ar/-ır) | -р (-r) | - |
Условное | -са (-sa) |
Неличные формы времён
Форма | После звонких согласных | После глухих согласных | После гласных |
---|---|---|---|
Деепричастие настоящего времени | -учы (-uçı) | - | - |
Деепричастие прошедшего времени | -ган (-ğan) | -кан (-qan) | -ган (-ğan) |
Деепричастие будущего времени | -асы (-ası) | -ыйсы (-ıysı) | - |
Определённое будущее деепричастие | -ачак (-açaq) | - | - |
Неопределённое будущее деепричастие | -ар/-ыр (-ar/-ır) | -р (-r) | - |
Глагольное деепричастие | -ып (-ıp) | -п (-p) | - |
Деепричастие перед действием | -ганчы (-ğançı) | -канчы (-qançı) | -ганчы (-ğançı) |
Деепричастие после действия | -гач (-ğaç) | -кач (-qaç) | -гач (-ğaç) |
Глагольное существительное | -у | ||
Инфинитив | -мак (-maq) | -арга/-ырга (-arğa/-ırğa) | -рга (-rğa) |
Распределение суффиксов настоящего времени сложно: суффиксы зависят от окончания основы глагола (согласный или гласный). В неопределённом будущем времени также есть особенности, связанные с инфинитивом.
Времена могут отрицаться с помощью суффикса -ма, но в неопределённом будущем времени и в глагольном деепричастии используются -мас и -мыйча соответственно. Вопросительные формы образуются с помощью суффикса -мы.
Личные окончания
Лицо | 1-е лицо ед. ч. | 2-е лицо ед. ч. | 3-е лицо ед. ч. | 1-е лицо мн. ч. | 2-е лицо мн. ч. | 3-е лицо мн. ч. |
---|---|---|---|---|---|---|
Тип I | -мын/-м (-mın/-m) | -сың (-sıñ) | -∅ | -быз (-bız) | -сыз (-sız) | -лар/-нар (-lar/-nar) |
Тип II | -м (-m) | -ң (-ñ) | -∅ | -к (-q, -k) | -быз (-ğız) | -лар/-нар (-lar/-nar) |
Повелительное | -ыйм (-ıym) | -∅ | -сын (-sın) | -ыйк (-ıyq) | -(ы)гыз (-ığız) | -сыннар (-sınnar) |
Прошедшее определённое и условное времена используют личные окончания типа II. В настоящем времени используется краткое окончание (-м). После гласных, первая форма повелительного наклонения опускает последний гласный.
Предикативы
Лицо | После звонких согласных | После глухих согласных |
---|---|---|
1-е лицо ед. ч. | -мын (-mın) | - |
2-е лицо ед. ч. | -сың (-sıñ) | - |
3-е лицо | -дыр (-dır) | -тыр (-tır) |
1-е лицо мн. ч. | -быз (-bız) | - |
2-е лицо мн. ч. | -сыз (-sız) | - |
Эти предикативные суффиксы сейчас редко используются или вовсе вышли из употребления.
Labial | Bidental | Alveolar | Post-alveolar | Alveolo-palatal | Retroflex | Velar | Uvular | Pharyngeal | Glottal | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
plain | lab. | plain | sib. | plain | lab. | plain | lab. | plain | lab. | plain | lab. | plain | lab. | plain | lab. | |||
Nasal | m | mʷ | n | ɳ | ʔ | ʔʷ | ||||||||||||
Plosive / Affricate | ejective | p’ | pʷ’ | t’ | tʃ’ | tɕ’ | ʈʂ’ | k’ | kʷ’ | q’ | qʷ’ | ʔ’ | ʔʷ’ | |||||
voiceless | p | t | tʃ | tɕ | ʈʂ | k | kʷ | q | qʷ | |||||||||
voiced | b | d | dʒ | dʑ | ɖʐ | g | gʷ | ɢ | ɢʷ | |||||||||
Fricative | ejective | ɸ’ | s’ | ʃ’ | ɕ’ | ʂ’ | x’ | xʷ’ | χ’ | χʷ’ | ʕ’ | ʕʷ’ | ||||||
voiceless | f | h͓ | θ | s | ʃ | ɕ | ʂ | x | xʷ | χ | χʷ | ħ | h | hʷ | ||||
voiced | v | ð | z | ʒ | ʑ | ʐ | ɣ | ɣʷ | ʁ | ʁʷ | ʕ | ʔ | ||||||
Approximant | w | j | ||||||||||||||||
Trill | r |
Личные местоимения
В адыгейском языке личные местоимения относятся к следующим группам: личные, демонстративные, притяжательные, вопросительные, присоединительные и неопределённые.
Личные местоимения
Падеж | Первое лицо | Второе лицо | Рефлексивное третье лицо |
---|---|---|---|
Абсолютив | сэ (sa) | о (wa) | ежь (jaʑ) |
Эргатив | сэ (sa) | о (wa) | ежь (jaʑ) |
Инструменталь | сэркӏэ (sart͡ʃʼa) | оркӏэ (wart͡ʃʼa) | ежькӏэ (jaʑt͡ʃʼa) |
Дативный | сэрэу (saraw) | орэу (waraw) | ежьрэу (jaʑraw) |
Множественное число (Абсолютив) | тэ (ta) | шъо (ʃʷa) | ежьхэр (jaʑxar) |
Множественное число (Эргатив) | тэ (ta) | шъо (ʃʷa) | ежьхэмэ (jaʑxama) |
Множественное число (Инструменталь) | тэркӏэ (tart͡ʃʼa) | шъоркӏэ (ʃʷart͡ʃʼa) | ежьхэмкӏэ (jaʑxamt͡ʃʼa) |
Множественное число (Дативный) | тэрэу (taraw) | шъорэу (ʃʷaraw) | ежьхэрэу (jaʑxaxaw) |
Примеры использования:
- сэ (sa), о (wa), ежь (jaʑ) - Я смотрю на тебя.
- мы (mə), ӏофыр (ʔʷafər), сэркӏэ (sart͡ʃʼa), къины (qəjnə) - Эта работа для меня трудная.
- ежь (jaʑ), сэ (sa), къысиӏуагъ (qəsəjʔʷaːʁ) - Он/она мне сказал(а).
Указательные местоимения
Указательные местоимения в адыгейском языке включают мы "этот", мо "тот", а "тот". Произносительное слово "а" нейтрально по отношению к этому вопросу. Местоимения третьего лица выражаются как указательные местоимения.
Основные указательные местоимения
Падеж | а (ar) | мо (mor) | мы (mər) |
---|---|---|---|
Абсолютив | ар (aːr) | мор (mor) | мыр (mər) |
Эргатив | ащ (aːɕ) | мощ (moɕ) | мыщ (məɕ) |
Инструменталь | ащкӏэ (aːɕt͡ʃʼa) | мощкӏэ (moɕt͡ʃʼa) | мыщкӏэ (məɕt͡ʃʼa) |
Дативный | арэу (aːraw) | морэу (moraw) | мырэу (məraw) |
Множественное число (Абсолютив) | ахэр (aːxar) | мохэр (moxar) | мыхэр (məxar) |
Множественное число (Эргатив) | ахэмэ (aːxama) | мохэмэ (moxama) | мыхэмэ (məxama) |
Множественное число (Инструменталь) | ахэмкӏэ (aːxamt͡ʃʼa) | мохэмкӏэ (moxamt͡ʃʼa) | мыхэмкӏэ (məxamt͡ʃʼa) |
Множественное число (Дативный) | ахэрэу (aːxaraw) | мохэрэу (moxaraw) | мыхэрэу (məxaraw) |
Примеры использования:
- мор (mor), о (wa), уимашинэ (wəjmaːʃina) - Это ваша машина.
- ащ (aːɕ), къысиӏуагъэр (qəsəjʔʷaːʁar), мыщ (məɕ), есӏотэжьыгъ (qəjnə) - Этот человек рассказал мне то, что я ему ответил(а).
- ахэмкӏэ (aːxamt͡ʃʼa), мы (mə), джанэу (d͡ʒaːnaw), мощ (moɕ), щыгъэр (ɕəʁər), дахэ (daːxa) - По их словам, рубашка, которую носит этот человек, красивая.
Другие указательные местоимения
Падеж | дымо (dəmo) | дымы (dəmə) | джэ (d͡ʒar) |
---|---|---|---|
Абсолютив | дымор (dəmor) | дымыр (dəmər) | джэр (d͡ʒar) |
Эргатив | дымощ (dəmoɕ) | дымыщ (dəməɕ) | джэщ (d͡ʒaɕ) |
Инструменталь | дымощкӏэ (dəmoɕt͡ʃʼa) | дымыщкӏэ (dəməɕt͡ʃʼa) | джэщкӏэ (d͡ʒaɕt͡ʃʼa) |
Дативный | дыморэу (dəmoraw) | дымырэу (dəməraw) | джэрэу (d͡ʒaraw) |
Множественное число (Абсолютив) | дымохэр (dəmoxar) | дымыхэр (dəməxar) | джэхэр (d͡ʒaxar) |
Множественное число (Эргатив) | дымохэмэ (dəmoxama) | дымыхэмэ (dəməxama) | джэхэмэ (d͡ʒaxama) |
Множественное число (Инструменталь) | дымохэмкӏэ (dəmoxamt͡ʃʼa) | дымыхэмкӏэ (dəməxamt͡ʃʼa) | джэхэмкӏэ (d͡ʒaxamt͡ʃʼa) |
Множественное число (Дативный) | дымохэрэу (dəmoxaraw) | дымыхэрэу (dəməxaraw) | джэхэрэу (d͡ʒaxaraw) |
Примеры использования:
- дымощ (dəmoɕ), ицуакъэ (jət͡sʷaːqa), ишъо (jəʃʷa), олъэгъуа (waɬaʁʷaː) - Тот туфель вашего цвета, ты его видишь?
- джэхэмэ (d͡ʒaxama), садэгущыӏагъ (saːdaɡʷəɕəʔaːʁ) - Я с ними разговаривал.
- дымор (dəmor), кӏалэу (t͡ʃʼaːɮaw), къысэуагъэр (qəsawaːʁar) - Тот мальчик, который меня ударил.
Indefinite Pronouns
Case | Cyrillic | IPA | Plural Cyrillic | Plural IPA |
---|---|---|---|---|
Absolutive | зыгорэ | zəɡʷara | зыгорэхэр | zəɡʷaraxar |
Ergative | зыгорэм | zəɡʷaram | зыгорэхэмэ | zəɡʷaraxama |
Instrumental | зыгорэ(м)кӏэ | zəɡʷara(m)t͡ʃʼa | зыгорэхэ(м)кӏэ | zəɡʷaraxa(m)t͡ʃʼa |
Adverbial | зыгорэу | zəɡʷaraw | зыгорэхэу | zəɡʷaraxaw |
Examples:
- зыгорэ пчъэм къытеуагъ - Someone knocked the door.
- кӏалэ горэм бэнанэр ешхы - Some boy is eating the banana.
- пшъэшъэ дахэ горэм мыр къысиӏуагъ - Some pretty girl told me this.
Interrogative Pronouns
The interrogative pronoun is тэ "which".
Case | Cyrillic | IPA |
---|---|---|
Singular Absolutive | тэр | tar |
Singular Ergative | тэщ | taɕ |
Singular Instrumental | тэщкӏэ | taɕt͡ʃʼa |
Singular Adverbial | тэрэу | taraw |
Plural Absolutive | тэхэр | taxar |
Plural Ergative | тэхэмэ | taxama |
Plural Instrumental | тэхэмкӏэ | taxamt͡ʃʼa |
Plural Adverbial | тэхэрэу | taxaraw |
Auxiliary interrogative words:
- хэт (хэта) - Who.
- сыд (шъыд) - What/which.
- сыда (шъыда) - Why.
- тыдэ - Where.
- тхьэпш - How much.
- сыд фэдиз - How much.
- тэщтэу (сыдэущтэу) - How.
- тары - Which.
- сыдигъу - When.
- сыдкӏэ - With what.
- сыд фэд? - What kind of?
Examples:
- хэт къэкӏуагъэ? - Who is the person that came?
- сыд кӏалэм ыцӏэ? - What is the boy's name?
- непэ тыдэ ущыӏэщт? - Today where will you be there?
Падежи существительных в адыгском языке
Во множественном числе существительные получают суффикс '-хэ' /-xa/.
Примеры:
- кӏалэ [t͡ʃʼaːɮa] ('мальчик') становится кӏалэхэ [t͡ʃʼaːɮaxa] ('мальчики').
- шы [ʃə] ('лошадь') становится шыхэ [ʃəxa] ('лошади').
В адыгском языке существительные склоняются по четырём падежам, каждый из которых имеет соответствующие суффиксы: абсолютивный, эргативный, инструментальный и наречный.
Обзор падежей
Падеж | Суффикс | Пример | Транскрипция | Перевод |
---|---|---|---|---|
Абсолютивный | р | кӏалэр | [t͡ʃʼaːɮar] | 'мальчик' |
Эргативный-Обликативный | м | кӏалэм | [t͡ʃʼaːɮam] | 'мальчика' |
Инструментальный | (м)кӏэ | кӏалэмкӏэ | [t͡ʃʼaːɮamt͡ʃʼa] | 'используя мальчика' |
Наречный | эу | кӏалэу | [t͡ʃʼaɮaw] | 'мальчик' |
Абсолютивный падеж
Абсолютивный падеж имеет суффикс -р /-r/ (например, кӏалэр [t͡ʃʼaːɮar] 'мальчик'). Этот падеж используется для обозначения подлежащего непереходных глаголов и прямого дополнения переходных глаголов. Существительное в абсолютивном падеже также указывает на изменение его состояния глаголом, т.е. оно либо создаётся, либо изменяется, либо перемещается, либо заканчивается глаголом.
Примеры использования:
- Маркировка подлежащего непереходных глаголов:
- Маркировка прямого дополнения переходных глаголов:
кӏалэр еджапӏэм кӏуагъэ
[t͡ʃʼaːɮar jad͡ʒaːpʼam kʷʼaːʁa]
'мальчик пошёл в школу'
бзылъфыгъэм джанэр егъэкъабзэ
[bzəɬfəʁam d͡ʒaːnar jaʁaqaːbza]
'женщина чистит рубашку'
Эргативный-Обликативный падеж
Эргативный-Обликативный падеж имеет суффикс -м /-m/ (например, кӏалэм [t͡ʃʼaːɮam] 'мальчика'). Этот падеж имеет две основные роли: эргативную и обликативную.
- Эргативная роль маркирует подлежащее переходных глаголов, например: "девочка ест яблоко" - девочка получает эргативный падеж, так как она изменяет состояние объекта (яблока), съедая его.
- Обликативная роль маркирует косвенное дополнение как переходных, так и непереходных глаголов, например: "мальчик играет на гитаре" - гитара получает обликативный падеж, так как это дополнение непереходного глагола еон "играть".
Примеры использования:
- Маркировка подлежащего переходных глаголов (эргативная роль):
- Маркировка объекта как переходных, так и непереходных глаголов (обликативная роль):
бзылъфыгъэм джанэр егъэкъабзэ
[bzəɬfəʁam d͡ʒaːnar jaʁaqaːbza]
'женщина чистит рубашку'
кӏалэр тхылъым еджэ
[t͡ʃʼaːɮar txəɬəm jad͡ʒa]
'мальчик читает книгу'
Инструментальный падеж
Инструментальный падеж имеет суффиксы -мкӏэ /mt͡ʃʼa/ или -кӏэ /t͡ʃʼa/ (например, кӏалэмкӏэ [t͡ʃʼaːɮamt͡ʃʼa] 'используя мальчика'). Этот падеж имеет две основные функции: маркировка инструмента или орудия действия и направления действия.
- Маркировка инструмента или орудия действия:
- Маркировка направления действия:
къэлэм /qalam/ карандаш → къэлэмкӏэ /qalamt͡ʃʼa/ используя карандаш
уатэ /waːta/ молоток → уатэкӏэ /waːtat͡ʃʼa/ используя молоток
гъогу /ʁʷaɡʷ/ дорога → гъогумкӏэ /ʁʷaɡʷəmt͡ʃʼa/ с дороги
унэ /wəna/ дом → унэмкӏэ /wənamt͡ʃʼa/ из дома
Примеры использования:
- Инструментальная функция:
- Функция направления:
ыцӏэр къэлэмымкӏэ къитхэгъ
[ət͡sʼar qalaməmt͡ʃʼa qəjtxaʁ]
'он написал своё имя карандашом'
хымкӏэ жьыбгъэр къэкӏы
[xəmt͡ʃʼa ʑəbʁar qat͡ʃʼə]
'ветер приходит с моря'
Наречный падеж
Наречный падеж имеет суффикс -эу /-aw/ (например, кӏалэу [t͡ʃʼaɮaw] 'мальчик'). Этот падеж обозначает различные обстоятельственные значения, такие как направление, местоположение и время.
- Маркировка направления:
- Маркировка местоположения:
- Маркировка времени:
унэу /wənaw/ к дому
шъуэу /ʃwaːw/ к реке
щыгъэгу /ʃəʁəɡʷaw/ на дереве
лыжьэу /ləʑjaw/ в доме
фыщӏу /fəʃt͡ʃʼaw/ в течение дня
псэтӏу /psət͡ʃʼaw/ в течение месяца
Примеры использования:
- Направление:
- Местоположение:
- Время:
джэнэу /d͡ʒənaw/ домой
гьэзэу /ɡʲəzaw/ к озеру
мыжьэу /məzʲjaw/ в этом доме
шъыху /ʃəxʷaw/ на поле
щӏуэу /ʃt͡ʃʼuːaw/ на утро
куэдэу /kwadaw/ на вечер
Относительные предложения в адыгском языке
Относительные предложения в адыгском языке используются для обозначения существительного, к которому добавляется относительное местоимение. В адыгском языке они функционируют аналогично английским словам "that", "who", "whom" и "whose" в предложениях: "the boy who went", "the man that was eating", "the girl whom I saw" и "the woman whose shirt is beautiful".
Примеры:
- макӏорэ 'тот, кто идет' → кӏалэ-у макӏорэ 'мальчик, который идет'
- еплъырэ 'тот, кто смотрит' → пшъашъэ-у еплъырэ 'девочка, которая смотрит'
- зеплъырэ 'тот, на кого смотрит' → пшъашъэ-у зеплъырэ 'девочка, на которую смотрят'
- гитарэ еорэ 'тот, кто играет на гитаре' → лӏэ-у гитарэ еорэ 'мужчина, который играет на гитаре'
- лӏыр зеорэ 'то, на чем играет мужчина' → лӏыр гитарэ-у зеорэ 'гитара, на которой играет мужчина'
Примеры относительных предложений
Относительные предложения помогают выразить более сложные идеи, связывая существительные с действиями или характеристиками.
- лӏэу мэзым хэтым кӏэрахъо ыӏыгъ
- лӏы-эу мэзы-м хэт-ым кӏэрахъо ыӏ-ыгъ
- [ɬʼaw mazəm xatəm t͡ʃʼaraːχʷa əʔəʁ]
- 'Мужчина, который находится в лесу, имеет ружье.'
- дзакӏохэу къэкӏуагъэхэмкӏэ заур тыхьыщт
- дзакӏо-хэ-у къэкӏуагъэхэ-мкӏэ зау-р тыхьыщт
- [d͡zaːkʷaxaw qakʷʼaːʁaxamt͡ʃʼa zaːwər təħəɕt]
- 'Мы выиграем войну с солдатами, которые пришли.'
- лӏыжъэу щысыгъэр кӏожьыгъэ
- лӏыжъэ-у щысыгъэ-р кӏожьыгъэ
- [ɬʼəʐər ɕəsəʁar kʷʼaʑəʁa]
- 'Старик, который сидел там, ушел.'
Переход подлежащего в новое состояние
В адыгском языке существуют конструкции, которые выражают переход подлежащего в новое состояние.
- лӏыр профессорэу хъугъэ
- лӏыр профессор-эу хъу-гъэ
- [ɬʼər profesoraw χʷəʁa]
- 'Мужчина стал профессором.'
- унапэ плъыжьэу хъугъэ
- у-напэ плъыжьы-эу хъу-гъэ
- [wəjnaːpa pɬəʑaw χʷəʁa]
- 'Твое лицо стало красным.'
- лӏыр тхьэматэу дзэм къикӏыжъыгъ
- лӏы-р тхьэматэ-у дзэ-м къикӏыжъыгъ
- [ɬʼər tħamaːtaw d͡zam qəjt͡ʃʼəʑəʁ]
- 'Мужчина вернулся из армии как офицер.'
Опускание подлежащего и дополнения
Адыгский язык является pro-drop языком, в котором местоимения подлежащего и дополнения могут быть опущены, если форма глагола отражает число и лицо.
- Подлежащее и дополнение указаны:
- Прямое дополнение опущено:
- Подлежащее опущено:
- Подлежащее и дополнение опущены:
кӏалэм пшъашъэр елъэгъу
кӏалэ-м пшъашъэ-р елъэгъу
[t͡ʃʼaːɮam pʂaːʂar jaɬaʁʷə]
'Мальчик видит девочку.'
кӏалэм елъэгъу
кӏалэ-м елъэгъу
[t͡ʃʼaːɮam jaɬaʁʷə]
'Мальчик видит его/её/это.'
пшъашъэр елъэгъу
пшъашъэ-р елъэгъу
[pʂaːʂar jaɬaʁʷə]
'(Он/она) видит девочку.'
елъэгъу
елъэгъу
[jaɬaʁʷə]
'(Он/она) видит его/её/это.'
Существительные и прилагательные
В адыгском языке, если существительное сопровождается прилагательным, прилагательное ставится после существительного и принимает падежный суффикс.
Абсолютивный падеж
пшъэшъэ дахэр макӏо
[pʂaʂa daːxar maːkʷʼa]
'Красивая девочка идет.'
Эргативный падеж
кӏалэ кӏыхьэм ешхы мыер
[t͡ʃʼaːɮa t͡ʃʼəħam jaʃxə məjar]
'Длинный мальчик ест яблоко.'
Инструментальный падеж
къэлэм папцӏэмкӏэ сэтхэ
[qalam papt͡sʼamt͡ʃʼa satxa]
'Я пишу острым карандашом.'
Наречный падеж
пшъашъэр пшъэшъэ дахэу хъущт
[pʂaːʂar pʂaʂa daːxaw χʷəɕt]
'Девочка станет красивой девочкой.'
Причастия в адыгском языке
Причастия в адыгском языке образуются путем добавления любого падежного суффикса к глаголам. Таким образом, возможно обозначить подлежащее или дополнение глагола как существительное.
Например, макӏо /maːkʷʼa/ "он идет" к макӏорэр /maːkʷʼarar/ "тот, кто идет". Формы существительных, созданных из глаголов в различных грамматических падежах, равны формам соответствующих глаголов. То же самое справедливо для их временных форм, например:
- макӏорэм ылъэгъугъ моу щычъыягъэр
- макӏо-рэ-м ылъэгъу-гъ моу щы-чъые-агъ-эр
- [maːkʷʼaram əɬaʁʷəʁ maw ɕət͡ʂəjaːʁar]
- 'Тот, кто идет (эрг.), увидел того, кто спал здесь (абс.).'
Поскольку адыгский язык является эргативно-абсолютивным, переходность глагола является главным фактором, определяющим выбор падежа подлежащего, что означает, что подлежащее или дополнение глагола могут принимать разные падежи в зависимости от того, является ли глагол непереходным или переходным.
Образование причастий
Существует два способа образования причастий:
- Добавление суффикса ~рэ к глаголу.
- Добавление префикса з~ и суффикса ~рэ к глаголу.
В непереходных глаголах суффикс ~рэ указывает на неопределенное подлежащее, тогда как сочетание префикса з~ и суффикса ~рэ указывает на неопределенное дополнение:
- макӏорэ - "тот, кто идет"
- еплъырэ - "тот, кто смотрит"
- дэгущыӏэрэ - "тот, кто разговаривает с"
- зеплъырэ - "тот, на кого смотрят"
- здэгущыӏэрэ - "тот, с кем разговаривают"
В переходных глаголах суффикс ~рэ указывает на неопределенное дополнение, тогда как сочетание префикса з~ и суффикса ~рэ указывает на неопределенное подлежащее:
- ылъэгъурэ - "тот, кого (он/она) видит"
- ышхырэ - "то, что (он/она) ест"
- ыдзырэ - "то, что (он/она) бросает"
- зылъэгъурэ - "тот, кто видит"
- зышхырэ - "тот, кто ест"
- зыдзырэ - "тот, кто бросает"
Сводная таблица причастий
Префикс | Суффикс | Непереходные глаголы | Переходные глаголы |
---|---|---|---|
- | ~рэ | Неопределенное подлежащее | Неопределенное дополнение |
з~ | ~рэ | Неопределенное дополнение | Неопределенное подлежащее |
Примеры с причастиями
Непереходные глаголы
- кӏалэм еплъырэр пшъашъэр
- кӏалэ-м еплъы-рэ-р пшъашъ-эр
- [t͡ʃʼaːɮam japɬərar pʂaːʂar]
- 'тот, кто смотрит на мальчика, это девочка.'
- кӏалэр тхьылъэу зеджэрэм еплъ
- кӏалэ-р тхьылъ-эу з-еджэ-рэ-м еплъ
- [t͡ʃʼaːɮar txəɬaw zajd͡ʒaram japɬ]
- 'посмотри на книгу, которую мальчик читает.'
Переходные глаголы
- кӏалэм ылъэгъурэр пшъашъэр
- кӏалэ-м з-илъэгъу-рэ-р пшъашъэ-р
- [t͡ʃʼaːɮam jəɬaʁʷərar pʂaːʂar]
- 'тот, кого видит мальчик, это девочка.'
- тары цӏыфэу уукӏыгъагъэр?
- тары цӏыфэ-у у-укӏы-гъагъэ-р?
- [taːrə t͡sʼəfaw wəwt͡ʃʼəʁaːʁar]
- 'какого человека ты убил?'
Выражение принадлежности в адыгском языке
В адыгском языке существуют два способа выражения принадлежности:
- Префикс и /jə/ указывает на принадлежащий объект; например: ащ икӏалэ "его/ее мальчик".
- Префикс зи /zjə/ указывает на обладателя объекта; например: ар зикӏалэ "(он/она) владелец мальчика".
Таблица принадлежности
Объект | И- | Зи- |
---|---|---|
Мальчик | икӏалэ (его/ее мальчик) | зикӏалэ (тот, кому принадлежит мальчик) |
Стол | иӏанэ (его/ее стол) | зиӏанэ (владелец стола) |
Имя | ицӏэ (его/ее имя) | зицӏэ (тот, кому принадлежит имя) |
Язык | ибзэ (его/ее язык) | зибзэ (тот, чей это язык) |
Примеры с префиксом и~
- пшъашъэм ичэтыу фыжьы
- [pʂaːʂam jət͡ʃatəw fəʑə]
- 'Кот девочки белый.'
- чылэм итхьэматэ сият
- [t͡ʃəɮam jətħamaːta səjaːt]
- 'Глава деревни - мой отец.'
- кӏалэм ищэн дахэ
- [t͡ʃʼaːɮam jəɕan daːxa]
- 'Поведение мальчика красивое.'
Примеры с префиксом зи~
- хэт зицӏэр Том
- [xat zəjt͡sʼar tom]
- 'Кто тот, кого назвали Томом?'
- мыр зимащинэм къысиӏуагъ шъунэмысынэу
- [mər zəjmaːɕinam səjnaʔʷaːs səjnaʔʷaːs]
- 'Владелец этой машины сказал мне, чтобы вы не трогали её.'
- унэр зиер лӏы
- [wənar zəjjar ɬʼə]
- 'Владелец дома - мужчина.'
Создание существительных из прилагательных
В адыгейском языке кто-то (человек) или что-то (животное, растение, предмет), имеющие определенное прилагательное, могут быть представлены с использованием прилагательного с дополнительным суффиксом падежа (абсолютив, эргатив и т.д.). Например:
- дахэ /daːxa/ - красивый → дахэр /daːxar/ - красивый человек (абсолютивный падеж)
- ашӏу /aːʃʷʼə/ - вкусный → ашӏухэр /aːʃʷʼəxar/ - вкусные (абсолютивный падеж)
- мэзахэ /mazaːxa/ - темный → мэзахэм /mazaːxam/ - в темноте (эргативный падеж)
- чъыӏэ /t͡ʂəʔa/ - холодный → чъыӏэм /t͡ʂəʔam/ - в холоде (эргативный падеж)
Примеры:
- кӏуачӏэхэр тиунэ къэгъакӏох
- кӏуачӏэ-хэ-р ти-унэ къэ-гъа-кӏо-х
- [kʷʼaːt͡ʃʼaxar təjwna qaʁaːkʷʼax]
- крепкие (абс.) наш дом привести их
- "приведите крепких в наш дом"
- унэм шъукъихьэжь чъыӏэм шъуигъэсмэджэщт
- унэ-м шъу-къ-ихьэ-жь чъыӏэ-м шъуи-гъэ-смэджэ-щт
- [wənam ʃʷəqiħaʑ t͡ʂəʔam ʃʷiʁasmad͡ʒat]
- дом (эрг.) заходите (мн.) в холод (эрг.) он заставит вас (мн.) заболеть
- "заходите в дом, холод заставит вас заболеть (обращение к группе)"
- сымаджэхэмэ шъукъадж япэу
- сымаджэ-хэ-мэ шъу-къадж япэ-эу
- [səmaːd͡ʒaxama ʃʷəqaːd͡ʒ jaːpaw]
- больные (эрг.) позовите их (обращение к группе) сперва
- "Сперва позовите больных. (обращение к группе)"
В адыгейском языке любое прилагательное, которое можно измерить или сравнить, можно превратить в существительное, добавив суффикс -агъэ /-aːʁa/. Например:
- дахэ /daːxa/ - красивый → дахагъэ /daːxaːʁa/ - красота
- кӏуачӏэ /kʷʼaːt͡ʃʼa/ - сильный → кӏуачӏагъэ /kʷʼaːt͡ʃʼaːʁa/ - сила
- псао /psaːwa/ - целый, здоровый → псэуагъэ /psawaːʁa/ - здоровье
- делэ /dajla/ - глупый → делагъэ /dajlaːʁa/ - глупость
- псынкӏэ /psənt͡ʃʼa/ - быстрый → псынкӏагъэ /psənt͡ʃʼaːʁa/ - скорость
- ӏазэ /ʔaːza/ - умелый → ӏэзагъэ /ʔazaːʁa/ - умение
Примеры:
- Сянэ ипсэуагъэ сыфэгуаӏэ
- С-янэ и-псэу-агъэ сы-фэ-гуаӏэ
- [sijaːna jipsawaːʁa səfaɡʷaːʔa]
- моя мать его/ее здоровье я волнуюсь о нем/ней
- "Я беспокоюсь за здоровье моей матери."
Образование слов
Словосложение и суффиксация - наиболее типичные способы образования существительных в адыгейском языке. Существуют различные способы сложения слов, например:
- мэзчэ́т (мэз "лес", чэт "курица")
- псычэ́т (псы "вода", чэт "курица", утка)
- мэкъумэ́щ "сельское хозяйство" (мэкъу "сено", мэщы́ "пшено")
- шхапӏэ "кафетерий" (шхэн "есть", пӏэ "место")
Следующие суффиксы используются для образования существительных в адыгейском языке:
Значение | Суффикс | Пример |
---|---|---|
Манера | -кӏэ | зекӏуакӏэ "поведение", кӏуакӏэ "походка", кӏочӏакӏэ "сила" |
Время | -гъу | хьэдэгъу "время смерти", къэщэгъу "возраст брака", лӏыжъыгъу "период старости" |
Спутник | -гъу | лъэпкъэгъу "родственник", унэгъу "семья", ныбджэгъу "друг" |
Место | -щ | хьакӏэщ "гостиная" (от хьакӏэ "гость"), чэмэ́щ "коровник" (от чэмы́ "корова") |
Расположение | -пӏэ | еджапӏэ "школа" (от еджэ́н "учиться"), уцупӏэ "станция" (от уцун "остановиться") |
Агент | -кӏо | еджакӏо "ученик" (от еджэ́н "учиться"), лэжьакӏо "работник" (от лэжьэн "работать") |
Инструмент | -лъ | щыгъу́лъ "солонка" (от щыгъу "соль"), дэгъа́лъ "сосуд для масла" (от дагъэ́ "масло") |
Ужасный | -джэ | кӏуадж "плохая дорога" (от кӏон "идти"), теплъаджэ "уродливый" (от теплъэ "внешность") |
Consonants | |||||
---|---|---|---|---|---|
Labial | Alveolar | Post-alveolar | Palatal | Velar | |
Nasal | m [m] | n [n] | — | ɲ [ɲ] | ŋ [ŋ] |
Plosive | p [p] | t [t] | tʃ [t͡ʃ] | tʲ [tʲ] | k [k] |
b [b] | d [d] | dʒ [d͡ʒ] | dʲ [dʲ] | ɡ [ɡ] | |
Affricate | — | — | ʃ [ʃ] | ʑ [ʑ] | — |
— | t͡s [t͡s] | ʒ [ʒ] | — | — | |
Fricative | f [f] | s [s] | — | ɕ [ɕ] | x [x] |
v [v] | z [z] | ʒ [ʒ] | — | — | |
Approximant | — | — | — | j [j] | — |
Lateral | — | l [l] | — | ʎ [ʎ] | — |
Trill | — | r [r] | — | — | — |
Согласование прилагательных и существительных
В удмуртских нейтральных именных группах нет согласования прилагательных и существительных, т.е. нет склонения прилагательных, как в инессивной именной группе бадӟым гуртын 'в большом селе' (ср. финскую инессивную фразу isossa kylässä 'в большом селе', где iso 'большой' склоняется в соответствии с главным существительным). Однако, как упоминалось ранее, в удмуртских прилагательных в нейтральных атрибутивных (непредикативных) именных группах может быть множественный маркер, когда существительное стоит во множественном числе.
Определительное значение
В удмуртском языке есть суффикс, подчеркивающий определенность. Его функция заключается в том, чтобы выделить и отделить характеристики референта от группы других подобных референтов. Суффикс притяжательного местоимения третьего лица единственного числа -ез/-эз и -из, а также множественного числа -ыз действует как определительный суффикс. Определительное прилагательное склоняется, как в третьем лице единственного или множественного числа, а существительное склоняется без какого-либо другого маркера.
Определительный суффикс
Падеж | Нейтральный | Английский | Определительный | Английский |
---|---|---|---|---|
Единственное число | ||||
Номинатив | бадӟым гурт | (a) big village | бадӟымез гурт | (specifically) a big village |
Инесив | бадӟым гуртын | in a big village | бадӟымаз гуртын | in the (specifically) big village |
Иллатив | бадӟым гуртэ | to a big village | бадӟымаз гуртэ | to the (specifically) big village |
Элатив | бадӟым гуртысь | from a big village | бадӟымысьтыз гуртысь | from the (specifically) big village |
Множественное число | ||||
Номинатив | бадӟым(есь) гуртъëс | (the) big villages | бадӟымъëсыз гуртъëс | the (specifically) big villages |
Инесив | бадӟым(есь) гуртъëсын | in the big villages | бадӟымъëсаз гуртъëсын | in the (specifically) big villages |
Иллатив | бадӟым(есь) гуртъëсы | to the big villages | бадӟымъëсаз гуртъëсы | to the (specifically) big villages |
Элатив | бадӟым(есь) гуртъëсысь | from a big village | бадӟымъëсысьтыз гуртъëсысь | from the (specifically) big village |
Сравнительная степень
Сравнительная степень используется, когда два референта сравниваются друг с другом, но субъект сравнения не обязательно должен быть выражен.
Суффикс сравнительной степени в удмуртском языке -гес. Субъект сравнения может быть выражен либо в аблативе, либо в структуре с постпозицией сярысь. Если субъект сравнения выражен, суффикс сравнительной степени может быть опущен.
Примеры сравнительной степени
Удмуртский | Английский |
---|---|
Скал ыжлэсь бадӟым(гес) ~ Скал ыж сярысь бадӟым(гес) | A cow is larger than a sheep |
Превосходная степень
В удмуртском языке нет суффикса превосходной степени. Превосходная степень выражается с помощью русской частицы самой или неопределённых выражений ваньмызлэсь, котькинлэсь или котьмалэсь.
Примеры превосходной степени
Удмуртский | Английский |
---|---|
самой ~ ваньмызлэсь ~ котькинлэсь ~ котьмалэсь бадӟым | biggest (of them all) |
самой ~ ваньмызлэсь ~ котькинлэсь ~ котьмалэсь выль | newest (of them all) |
самой ~ ваньмызлэсь ~ котькинлэсь ~ котьмалэсь дун | cleanest (of them all) |
Постпозиции
Удмуртский язык использует постпозиции вместо предлогов. Большая часть основ удмуртских постпозиций имеет локативное значение и может спрягаться в локативных падежах. Например, "выл" означает "верх" или "поверхность" и может изменяться во всех локативных падежах: (инесив) вылын, (элатив) вылысь, (иллатив) вылэ, (пролатив) вылтӥ, (эгрессив) вылысен, (терминатив) вылозь и (аллатив) выллань. Однако у многих постпозиций в парадигму спряжения включено меньше семи локативных падежей. Обычно парадигма состоит из инесивного, элативного и иллативного падежей. Как и имена существительные иностранного уральского происхождения, некоторые постпозиции имеют в своей основе согласный, например, вис(к-), 'между'. Некоторые распространенные постпозиции:Постпозиции
Основа | Пример (инесив) | Английский |
---|---|---|
азь | азьын | in front of |
выл | вылын | on top of |
дор | дорын | next to, at |
бӧрсьы | бӧрсьыын | in back of/behind |
пум | пумын | at the end of |
ул | улын | under |
Постпозиции
Основа | Пример (иллатив) | Английский |
---|---|---|
-э/-е | ||
азь | азе | to the front of |
выл | вылэ | to the top of |
пум | пуме | to the end of |
ул | улыэ | under |
-ы | ||
дор | доры | next to, at |
шор | шоры | to the centre of |
сьӧр | сьӧры | to the behind of |
вис(к-) | вискы | between |
Постпозиции
Постпозиция | Английский |
---|---|
артэ | next to |
бере | after |
быдэ | all, each |
валче | together; because of, due to |
дыръя | during |
кузя | along |
сямен | in the way of/ -wise |
сярысь | about |
ӵоже | within |
ӵош | together |
Примеры
Пример | Английский |
---|---|
Именительный падеж | |
ӝок вылын | on top of a/the table |
писпу сьӧрысь | from behind a/the tree |
анай сярысь | about (a) mother |
университет бере | after university |
тон понна | because of you |
Дательный падеж | |
арлы быдэ | every year |
тӧллы пумит | against the wind |
Аблативный падеж | |
талэсь азьло | before this |
Инструментальный падеж | |
анаен ӵош | with mother |
соин валче | because of it |
монэн артэ | next to me |
Личные местоимения
Удмуртские личные местоимения изменяются по грамматическим падежам, но не могут изменяться по локативным падежам. Они используются только для обозначения людей, за исключением третьего лица единственного числа, которое может обозначать "оно".
Число | Лицо | Удмуртский | Транскрипция | Русский |
---|---|---|---|---|
Единственное | 1 лицо | мон | /mon/ | я |
Единственное | 2 лицо | тон | /ton/ | ты |
Единственное | 3 лицо | со | /so/ | он, она, оно |
Множественное | 1 лицо | ми | /mi/ | мы |
Множественное | 2 лицо | тӥ | /ti/ | вы |
Множественное | 3 лицо | соос | /soːs/ | они |
Возвратные местоимения
Возвратные местоимения в удмуртском языке также изменяются по грамматическим падежам и аллативу.
Число | Лицо | Удмуртский | Транскрипция | Русский |
---|---|---|---|---|
Единственное | 1 лицо | аслам | /ɑsɫɑm/ | я сам |
Единственное | 2 лицо | аслад | /ɑsɫɑd/ | ты сам |
Единственное | 3 лицо | аслаз | /ɑsɫɑz/ | он сам, она сама, оно само |
Множественное | 1 лицо | асьмеос | /ɑɕmeos/ | мы сами |
Множественное | 2 лицо | астьэос | /ɑɕteos/ | вы сами |
Множественное | 3 лицо | ассьэос | /ɑɕseos/ | они сами |
Вопросительные местоимения
Вопросительные местоимения в удмуртском языке изменяются по всем падежам. В локативных падежах для неодушевленных существительных используется основа кыт-.
Число | Удмуртский | Транскрипция | Русский |
---|---|---|---|
Единственное | ма | /mɑ/ | что |
Множественное | маос | /mɑos/ | что (мн.ч.) |
Единственное | кин | /kin/ | кто |
Множественное | кинъëс | /kinjos/ | кто (мн.ч.) |
Падеж | кин- /kin/ | Русский | ма-/кыт- /mɑ/kɨt/ | Русский |
---|---|---|---|---|
Именительный | кин | кто | ма | что |
Винительный | кинэ | кого | мае | что (винит.) |
Родительный | кинлэн | чей | малэн | чего |
Аблатив | кинлэсь | от кого | малэсь | от чего |
Дательный | кинлы | кому | малы | чему |
Инструментальный | кинэн | с кем | манэн | с чем |
Абессив | кинтэк | без кого | матэк | без чего |
Наречный | кинъя | про кого | мая | про что |
Локатив | кыт | где | кыд | где |
Илатив | кыттэ | куда | кыдтэ | куда |
Элатив | кыттэлэсь | откуда | кыдтэлэсь | откуда |
Аппроксиматив | кыттэк | до куда | кыдтэк | до чего |
Комитатив | кытты | с кем | кыдты | с чем |
Склонение существительных
В удмуртском языке существительные могут изменяться по множеству падежей. Таблица ниже показывает склонение существительного в разных падежах.
Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
Именительный | но (дорога) | ноос (дороги) |
Винительный | ноэ | ноосэ |
Родительный | нолэн | ноослэн |
Аблатив | нолэсь | ноослэсь |
Дательный | нолы | ноослы |
Инструментальный | нонэн | ноосэн |
Абессив | нонтэк | ноостэк |
Наречный | ноъя | ноосъя |
Локатив | нок | ноок |
Илатив | ноттэ | нооттэ |
Элатив | ноттэлэсь | нооттэлэсь |
Аппроксиматив | ноттэк | нооттэк |
Комитатив | нотты | ноотты |
Формы существительных
В удмуртском языке не различают гендер в существительных или даже в личных местоимениях: 'со' может означать 'он' или 'она', в зависимости от контекста.
Падежи
В удмуртском языке есть пятнадцать падежей для существительных: восемь грамматических падежей и семь локативных падежей. Следует отметить, что слово в данном локативном падеже изменяет глагол, а не существительное. Локативные падежи могут использоваться только с неодушевленными объектами, за исключением аллативного падежа. Альтернативные формы, содержащие -ы-, могут использоваться только после множественного суффикса (например, илатив единственного числа гуртэ, но множественного числа гуртъёсы). Менее распространенный вариант винительного падежа -ты используется после множественного суффикса, в дополнение к более распространенному -ыз.
Падежи в удмуртском языке
Падеж | Суффикс | Английский предлог | Пример | Перевод |
---|---|---|---|---|
Именительный | – | – | гурт | деревня |
Родительный | -лэн | of / 's | гуртлэн | деревни / деревни |
Винительный | -эз/-ез/-ты/-ыз | – | гуртэз | деревню / деревни |
Аблативный | -лэсь | from | гуртлэсь | из деревни |
Дательный | -лы | to / for | гуртлы | к деревне |
Инструментальный | -эн/-ен/-ын | with / by means of | гуртэн | с помощью деревни |
Абессивный | -тэк | without | гурттэк | без деревни |
Наречный | -я | in a way | гуртъя | деревней |
Инессивный | -ын | in | гуртын | в деревне |
Илативный | -э/-е/-ы | into | гуртэ | в деревню (или дом) |
Элативный | -ысь | from | гуртысь | из деревни |
Эгрессивный | -ысен | starting from | гуртысен | начиная с деревни |
Терминативный | -озь | end up | гуртозь | окончить в деревне |
Пролативный | -этӥ/-етӥ/-ытӥ/-тӥ | along | гуртэтӥ | вдоль деревни |
Аллативный* | -лань | towards | гуртлань | к деревне |
* Аллативный падеж часто называют "аппроксимативным" при обсуждении удмуртского и коми языков.
Исключения в удмуртских существительных
Окончания падежей удмуртских существительных обычно добавляются напрямую к основе, за исключением некоторых лексем уральского происхождения. Эти лексемы изменяют свою основу при спряжении в локативных падежах, начинающихся с гласной:
Лексема | Основа | Инессивный | Английский | Исходная основа | Аналогичный пример |
---|---|---|---|---|---|
син | син- | синмын | (в) глазу | *-lm- → *-nm- | Финский: silmä 'глаз' |
ин | ин- | инмын | (на) небе | Финский: ilma 'воздух' | |
кус | куск- | кускын | (в) бедрах | *-sk- | Эрзянский: каске 'ягодицы' |
нюлэс | нюлэск- | нюлэскын | (в) лесу | ||
кык | кыкт- | кыктэтӥ | два; второй | *-kt- | Северносаамский: guokte 'два' |
Склонение личных местоимений в удмуртском языке
Падеж | 1-е л. ед. ч. | 2-е л. ед. ч. | 3-е л. ед. ч. | 1-е л. мн. ч. | 2-е л. мн. ч. | 3-е л. мн. ч. |
---|---|---|---|---|---|---|
Именительный | мон /mon/ | тон /ton/ | со /so/ | ми /mi/ | тӥ /ti/ | соос /soːs/ |
Родительный | мынам /mɨnɑm/ | тынад /tɨnɑd/ | солэн /soɫen/ | милям /miʎɑm/ | тӥляд /tiʎɑd/ | соослэн /soːsɫen/ |
Винительный | монэ /mone/ | тонэ /tone/ | сое /soje/ | милемыз ~ милемды /miʎemɨz/ ~ /miʎemdɨ/ | тӥледыз ~ тӥледды /tiʎedɨz/ ~ /tiʎeddɨ/ | соосыз ~ соосты /soːsɨz/ ~ /soːstɨ/ |
Аблативный | мынэсьтым /mɨneɕtɨm/ | тынэсьтыд /tɨneɕtɨd/ | солэсь /soɫeɕ/ | милесьтым /miʎeɕtɨm/ | тӥлесьтыд /tiʎeɕtɨd/ | соослэсь /soːsɫeɕ/ |
Дательный | мыным /mɨnɨm/ | тыныд /tɨnɨd/ | солы /soɫɨ/ | милем(лы) /miʎem(ɫɨ)/ | тӥлед(лы) /tiʎed(ɫɨ)/ | соослы /soːsɫɨ/ |
Инструментальный | монэн ~ монэным /monen/ ~ /monenɨm/ | тонэн ~ тонэныд /tonen/ ~ /tonenɨd/ | соин /soin/ | милемын ~ миленымы /miʎemɨn/ ~ /miʎenɨmɨ/ | тӥледын ~ тӥленыды /tiʎedɨn/ ~ /tiʎenɨdɨ/ | соосын /soːsɨn/ |
Абессивный | монтэк /montek/ | тонтэк /tontek/ | сотэк /sotek/ | митэк /mitek/ | тӥтэк /titek/ | соостэк /soːstek/ |
Наречный | монъя /monjɑ/ | тонъя /tonjɑ/ | соя /sojɑ/ | мия /mijɑ/ | тӥя /tijɑ/ | соосъя /soːsjɑ/ |
Аллативный | монлань /monɫɑɲ/ | тонлань /tonlɑɲ/ | солань /soɫɑɲ/ | милань /miɫɑɲ/ | тӥлань /tiɫɑɲ/ | соослань /soːsɫɑɲ/ |
Склонение местоимений
Падеж | Я | Ты | Он/она/оно | Мы | Вы | Они |
---|---|---|---|---|---|---|
Именительный | мон | тон | со | ми | тӥ | соос |
Винительный | муны | туны | суны | милэн | тилэн | соослэн |
Родительный | мылэн | тылэн | сылэн | милямся | тӥлямся | соослэсь |
Аблатив | мунэмся | тÿнамся | солэмся | милямся | тӥлямся | соослэсь |
Дательный | мана | тына | солы | милямы | тӥлямы | соослы |
Инструментальный | мэнэн | тонэн | сонэн | милямэн | тӥлямэн | соосэн |
Абессив | мÿнтэк | тÿнтэк | сотэк | милямтэк | тӥлямтэк | соостэк |
Наречный | мунъя | тонъя | соя | милямъя | тӥлямъя | соосъя |
Притяжательные суффиксы
Притяжательные суффиксы удмуртского языка используются для обозначения принадлежности.
Лицо/Число | Суффикс | Пример | Перевод |
---|---|---|---|
1 л. ед.ч. | -е/-э | эше | мой друг |
2 л. ед.ч. | -ед/-эд | эшед | твой друг |
3 л. ед.ч. | -ез/-эз | эшез | его/её друг |
1 л. мн.ч. | -ня | эшеня | наш друг |
2 л. мн.ч. | -зы | эшеӵы | ваш друг |
3 л. мн.ч. | -оз/-оз | эшооз | их друг |
Множественное число
В удмуртском языке существуют два типа множественного числа для существительных. Одно — это множественное число для существительных (-ос после гласных/-ëс после согласных/-ъёс после определённых согласных, чтобы избежать палатализации), а другое — множественное число для прилагательных (-эсь/-есь).
Множественное число для существительных
Существительное всегда употребляется во множественном числе. В атрибутивных фразах прилагательное не обязательно должно быть во множественном числе:
Удмуртский | Английский |
---|---|
чебер(есь) нылъëс | (the) beautiful girls |
Маркер множественного числа всегда ставится перед другими окончаниями (т.е. падежами и притяжательными суффиксами) в морфологической структуре множественных существительных.
Морфологический порядок
Если субъект является множественным, то прилагательное всегда находится во множественном числе, когда оно функционирует как предикатив предложения:
Атрибутивное множественное число | Удмуртский | Английский |
---|---|---|
нылъëс чебересь | the girls are beautiful | |
толъёс кузесь | the winters are cold |
После числительных
Существительные обычно употребляются в единственном числе после количественных числительных. Однако, если субъект является живым существом, то существительное может быть во множественном числе. В этом случае глагол-сказуемое должен согласовываться с подлежащим.
Удмуртский | Английский |
---|---|
Та гуртын витьтон куать корка | There are fifty-six houses in this village |
Аудиториын дас студент пуке ~ Аудиториын дас студентъëс пуко | There are ten students sitting in the lecture hall |
Притяжательные суффиксы
Суффиксы притяжательных местоимений
Притяжательные суффиксы в удмуртском языке добавляются в конец существительных перед или после падежных окончаний. Притяжательные суффиксы варьируются в зависимости от падежа и гласных окончаний. Согласные в суффиксах второго и третьего лица множественного числа зависят от того, произносится ли в конце слова согласный или нет.
Номинативные притяжательные суффиксы
Окончание суффикса | Удмуртский | Английский |
---|---|---|
-е/-э | эше | my friend |
-ед/-эд | эшед | your friend |
-ез/-эз | эшез | his/her friend |
-мы | эшмы | our friend |
-ды/-ты | эшты | your (pl) friend |
-зы/-сы | эшсы | their friend |
Некоторые лексемы финно-угорского происхождения (особенно те, которые оканчиваются на гласную или обозначают неотчуждаемый объект) содержат гласный -ы- в первом, втором и третьем лице единственного числа номинативных притяжательных суффиксов:
Окончание суффикса | Удмуртский | Финский эквивалент | Английский |
---|---|---|---|
-ы | киы | käteni | my hand |
-ыд | киыд | kätesi | your hand |
-ыз | киыз | kätensä | his/her hand |
Аккузативные притяжательные суффиксы
Окончание суффикса | Удмуртский | Английский |
---|---|---|
-ме | эшме | my friend |
-тэ/-дэ | эштэ | your friend |
-сэ/-зэ | эшсэ | his/her friend |
-мес | эшмес | our friend |
-дэс/-тэс | эштэс | your (pl) friend |
-зэс/-сэс | эшсэс | their friend |
Притяжательные суффиксы с падежными окончаниями, единственное число
Морфологическое размещение притяжательных суффиксов с другими окончаниями зависит от падежа. Притяжательные суффиксы в номинативном падеже такие же, как в номинативе, после чего агглютинация в родительном, аблативном, дательном, абессивном, наречном и алативном падежах.
Падеж | Удмуртский (1-е лицо единственного числа) | Английский |
---|---|---|
номинатив | гуртэ | my village |
генитив | гуртэлэн | my village's / of my village |
аблатив | гуртэлэсь | from my village |
дательный | гуртэлы | for my village |
абессив | гуртэтэк | without my village |
наречный | гуртэя | across my village |
аллатив | гуртэлань | towards my village |
Притяжательные суффиксы с падежными окончаниями, множественное число
Как и в единственном числе, притяжательные суффиксы предшествуют генитиву, аблативу, дательному, абессивному, наречному и алативному падежам во множественном числе. Однако гласная в суффиксах единственного числа сокращается до ы:
Падеж | Удмуртский (1-е лицо единственного числа) | Английский |
---|---|---|
номинатив | гуртъëсы | my villages |
генитив | гуртъëсылэн | my villages'/of my villages |
аблатив | гуртъëсылэсь | from my villages |
дательный | гуртъëсылы | for my villages |
абессив | гуртъëсытэк | without my villages |
наречный | гуртъëсыя | across my villages |
аллатив | гуртъëсылань | towards my villages |
Как и в единственном числе, притяжательные суффиксы следуют за инструментальным, инессивным, иллативным, элативным, эгрессивным, терминативным и пролативным падежами. Формы суффиксов соответствуют тому же структурному порядку, что и в единственном числе. Те же исключения присутствуют во множественном числе, как и в единственном, с дополнительным исключением для инструментального э/е, которое сокращается до ы, и пролативного э/е, которое не используется.
Лексическая гибкость
Некоторые слова могут использоваться как существительные, так и прилагательные и наречия без изменения формы. Например, чылкыт /t͡ʃɨɫkɨt/ означает "чистота", "чистый" и "ясно".
Притяжательный суффикс третьего лица единственного числа также выступает в роли определённого артикля: удмурт кыл(ыз) чебер /udmurt kɨɫ(ɨz) t͡ʃeber/ ("удмуртский язык приятен" — буквально "удмуртский язык приятный").
Глаголы
Удмуртские глаголы делятся на две группы или два спряжения, оба имеют инфинитивный маркер -ны. Глаголы I спряжения имеют структуру с "ы", как в "мыныны" (идти). Глаголы II спряжения имеют -а- в инфинитиве, как в "ужаны" (работать). Глаголы I спряжения также могут иметь две основы: полную, как в "мыны-", и краткую, как в "мын-". Существует три наклонения глаголов в удмуртском языке: изъявительное, условное и повелительное. Также в некоторых диалектах используется желательное наклонение. Изъявительное наклонение имеет четыре времени: настоящее, будущее и два прошедших времени. Кроме того, существуют четыре структуры прошедшего времени, которые включают вспомогательные глаголы. Глаголы отрицаются с помощью вспомогательного отрицательного глагола, который спрягается с личными окончаниями. Отдельные личные местоимения в глагольных фразах не требуются. Основные личные маркеры глаголов в удмуртском языке (с некоторыми исключениями):Личные окончания глаголов
Лицо | Окончание |
---|---|
Единственное число | |
1-е | -Ø |
2-е | -д |
3-е | -з |
Множественное число | |
1-е | -мы |
2-е | -ды |
3-е | -зы |
Настоящее время
Настоящее время в удмуртском языке, за исключением третьего лица, маркируется с помощью -(ӥ)сько-/-(и)сько-. Третье лицо единственного числа маркируется с помощью -э/-е (I спряжение) или не маркируется (II спряжение), а третье лицо множественного числа маркируется с помощью -о (I спряжение) или -ло (II спряжение).Лицо | тодыны (I спряжение) | Английский | кырӟаны (II спряжение) | Английский |
---|---|---|---|---|
Единственное число | ||||
1-е | тодӥсько | I know | кырӟасько | I sing/I am singing |
2-е | тодӥськод | you know | кырӟаськод | you sing/you are singing |
3-е | тодэ | he/she knows | кырӟа | he/she sings / he/she is singing |
Множественное число | ||||
1-е | тодӥськомы | we know | кырӟаськомы | we sing/we are singing |
2-е | тодӥськоды | you know | кырӟаськоды | you sing/you are singing |
3-е | тодо | they know | кырӟало | they sing/they are singing |
Настоящее время (отрицательное)
Лицо | тодыны (I спряжение) | Английский | кырӟаны (II спряжение) | Английский |
---|---|---|---|---|
Единственное число | ||||
1-е | уг тодӥськы | I do not know | уг кырӟаськы | I do not sing/I am not singing |
2-е | уд тодӥськы | you do not know | уд кырӟаськы | you do not sing/you are not singing |
3-е | уг тоды | he/she does not know | уг кырӟа | he/she does not sing / he/she is not singing |
Множественное число | ||||
1-е | ум тодӥське | we do not know | ум кырӟаське | we do not sing/we are not singing |
2-е | уд тодӥське | you do not know | уд кырӟаське | you do not sing/you are not singing |
3-е | уг тодо | they do not know | уг кырӟало | they do not sing/they are not singing |